본문 바로가기

Life in English Study

Script_Study_Inside out2_Vol.4_"An oldie, but a goodie."

728x90
반응형
What a big day. [정말 중요한 날이야]
* What a day (상황에 따라) 정말 힘든하루 였어! or 정말 멋진 하루였어!
* a big day 중요한 날
you're gonna knock the coach's skates off [너는 코치의 스케이트
* knock scates off 스케이트를 벗기다.
* knock off (일 등을) 끝내다. 중단하다. 해치우다. 훔치다. (값을) 깎다.
* knock it off 그만해. 집어치워
What if I get to camp and I screw it up? [내가 캠프에 가서 망치면 어쩌지?]
* What if ~하면 어쩌지?
* screw up 일을 망치다.  = mess up. 
Sleep tight honey. [특히 아이들에게 하는...  잘 자]
Riley's so hard on herself.
직역하면, 라일리는 스스로에게 너무 열심히야. 이지만,
hard 의 뜻으로 보면 스스로에게 가혹하다는 의미로 해석이 됨.
* be hard on + 사람 ~을 심하게 대하다. ~에게 힘들다
* be hard on + 사물 ~에 나쁘다. 좋지않다.
* Don't be so hard on yourself [자책하지마] 
This is for all those memories that belong in the back of the mind. Like this penalty one. It's weighing on her so let's lighten the load. A one-way expressway to "We're not gonna think about that right now"
that was super awkward. [너무 어색했어]
* awkward (adj) 어색한. 곤란한. 불편한
Have I ever steered you wrong before?  [내가 언제 너를 잘못된 방향으로 이끈 적이 있었어?]
* steered - steer 의 과거
* steer (verb) 조종하다. 움직이다.
An oldie, but a goodie.
[오래된 것이지만 좋은것. 낡았지만 좋은 것. 옛날을 그립게 생각나게 하는 것]
728x90
반응형